<ins id="nnjdx"><span id="nnjdx"></span></ins>
<var id="nnjdx"></var>
<var id="nnjdx"></var>
<var id="nnjdx"></var>
<cite id="nnjdx"><video id="nnjdx"></video></cite>
<var id="nnjdx"></var><var id="nnjdx"></var>
<var id="nnjdx"><strike id="nnjdx"></strike></var>
<menuitem id="nnjdx"><video id="nnjdx"><thead id="nnjdx"></thead></video></menuitem>
<cite id="nnjdx"></cite>
<thead id="nnjdx"><span id="nnjdx"><thead id="nnjdx"></thead></span></thead>
<del id="nnjdx"><noframes id="nnjdx">
<var id="nnjdx"></var>
<cite id="nnjdx"></cite>
<var id="nnjdx"><dl id="nnjdx"></dl></var>
<cite id="nnjdx"><video id="nnjdx"></video></cite>
<cite id="nnjdx"><video id="nnjdx"></video></cite>
<cite id="nnjdx"><video id="nnjdx"><thead id="nnjdx"></thead></video></cite>
<cite id="nnjdx"><video id="nnjdx"><thead id="nnjdx"></thead></video></cite>
山東農業大學學報:社會科學版 · 2020年第1期140-147,共8頁

概念隱喻視角下情感隱喻認知分析及英譯策略研究——以《那坡壯族民歌》為例

作者:符霄婷,祝遠德

摘要:隱喻反映了一個群體的思維方式和認知體驗,是研究抽象情感的主要工具。那坡民歌是那坡黑衣壯族創造的民間歌謠,其中運用了豐富的隱喻來表達情感,進行相互交流。從概念隱喻的視角,根據源域類型對那坡民歌中的情感隱喻進行分類,并分析這些隱喻背后的認知和文化上的差異,并總結出相應的翻譯策略,探討譯者如何將蘊含壯族文化的隱喻進行有效地傳達,有效處理文化差異帶來理解上的障礙,達到文化交流的目的。

發文機構:廣西大學外國語學院

關鍵詞:概念隱喻情感隱喻英譯策略那坡民歌

分類號: H15[語言文字—漢語]

注:學術社僅提供期刊論文索引,查看正文請前往相應的收錄平臺查閱
相關文章
伊伊爱官方网站