作者:王智力
摘要:公文是具有法律效力的應用文件,具有不同于其它文體的特點,在應用中形成固定的格式,用詞準確、嚴謹、正式,這就要求在公文翻譯過程中應嚴格遵照原文、理解原文,在措詞上符合中外公文的要求,使其實效性、法定性、應用性和規范性能夠準確傳遞。
發文機構:吉林省涉外婚姻登記管理處
關鍵詞:英語公文翻譯English Official DocumentOfficial document,translation
分類號: G42[文化科學—課程與教學論][文化科學—教育學][文化科學—教育技術學]