<ins id="nnjdx"><span id="nnjdx"></span></ins>
<var id="nnjdx"></var>
<var id="nnjdx"></var>
<var id="nnjdx"></var>
<cite id="nnjdx"><video id="nnjdx"></video></cite>
<var id="nnjdx"></var><var id="nnjdx"></var>
<var id="nnjdx"><strike id="nnjdx"></strike></var>
<menuitem id="nnjdx"><video id="nnjdx"><thead id="nnjdx"></thead></video></menuitem>
<cite id="nnjdx"></cite>
<thead id="nnjdx"><span id="nnjdx"><thead id="nnjdx"></thead></span></thead>
<del id="nnjdx"><noframes id="nnjdx">
<var id="nnjdx"></var>
<cite id="nnjdx"></cite>
<var id="nnjdx"><dl id="nnjdx"></dl></var>
<cite id="nnjdx"><video id="nnjdx"></video></cite>
<cite id="nnjdx"><video id="nnjdx"></video></cite>
<cite id="nnjdx"><video id="nnjdx"><thead id="nnjdx"></thead></video></cite>
<cite id="nnjdx"><video id="nnjdx"><thead id="nnjdx"></thead></video></cite>
吉林商業高等專科學校學報 · 2007年第4期 35-37,共3頁

淺析英語公文的翻譯

作者:王智力

摘要:公文是具有法律效力的應用文件,具有不同于其它文體的特點,在應用中形成固定的格式,用詞準確、嚴謹、正式,這就要求在公文翻譯過程中應嚴格遵照原文、理解原文,在措詞上符合中外公文的要求,使其實效性、法定性、應用性和規范性能夠準確傳遞。

發文機構:吉林省涉外婚姻登記管理處

關鍵詞:英語公文翻譯English Official DocumentOfficial document,translation

分類號: G42[文化科學—課程與教學論][文化科學—教育學][文化科學—教育技術學]

注:學術社僅提供期刊論文索引,查看正文請前往相應的收錄平臺查閱
相關文章
伊伊爱官方网站