<ins id="nnjdx"><span id="nnjdx"></span></ins>
<var id="nnjdx"></var>
<var id="nnjdx"></var>
<var id="nnjdx"></var>
<cite id="nnjdx"><video id="nnjdx"></video></cite>
<var id="nnjdx"></var><var id="nnjdx"></var>
<var id="nnjdx"><strike id="nnjdx"></strike></var>
<menuitem id="nnjdx"><video id="nnjdx"><thead id="nnjdx"></thead></video></menuitem>
<cite id="nnjdx"></cite>
<thead id="nnjdx"><span id="nnjdx"><thead id="nnjdx"></thead></span></thead>
<del id="nnjdx"><noframes id="nnjdx">
<var id="nnjdx"></var>
<cite id="nnjdx"></cite>
<var id="nnjdx"><dl id="nnjdx"></dl></var>
<cite id="nnjdx"><video id="nnjdx"></video></cite>
<cite id="nnjdx"><video id="nnjdx"></video></cite>
<cite id="nnjdx"><video id="nnjdx"><thead id="nnjdx"></thead></video></cite>
<cite id="nnjdx"><video id="nnjdx"><thead id="nnjdx"></thead></video></cite>
內蒙古農業大學學報:社會科學版 · 2012年第5期184-186,共3頁

非文學翻譯的本土特色詞匯英譯之我見

作者:梁林歆

摘要:“文學翻譯優于非文學翻譯”觀點盛行已久,導致“重文學而輕非文學”問題的出現。現以非文學翻譯文本類型為依據,結合本土特色詞匯的英譯語料進行舉例分析,研究發現非文學翻譯中有大量的本土特色詞匯。而另一方面,非文學翻譯有其自身發展特點,尚有大量研究空間與巨大發展前景,其研究框架還有待建構,與文學翻譯研究具有同等重要的理論價值和實踐指導意義。

發文機構:福建師范大學外國語學院

關鍵詞:翻譯非文學翻譯本土特色詞匯英譯文化文本類型

分類號: H315.9[語言文字—英語]

注:學術社僅提供期刊論文索引,查看正文請前往相應的收錄平臺查閱
相關文章
伊伊爱官方网站