作者:何文賢
摘要:閩菜命名具有濃濃的地域風味,其菜名翻譯作為一種傳遞信息和傳播文化的手段,是對外塑造區域形象的重要窗口之一。閩菜翻譯存在信息不足、信息冗余、信息誤導或用詞不準確等問題。要讓舌尖上的福建走向世界,需要完善其語言翻譯的等效表達,以語用等效翻譯理論為指導,遵循信息上有效傳遞、文化上引起共鳴、心理上產生效應等語用翻譯準則,以“食”為媒,讓閩菜在譯語語境中發揮預期的語用效果。
發文機構:福建商學院海外教育學院 福建東南亞與閩臺商貿歷史研究中心
關鍵詞:閩菜文化形象塑造語用翻譯效果Fujian cuisine cultureimage buildingpragmatic translation effect
分類號: H08[語言文字—語言學]